decoding propaganda and the control system

“And just by the way, replacing the word “despite” with the phrase “because of” is — in general — one of the most valuable tools for translating Washington propaganda into reality; here is an excellent example showing how that works, from the first paragraph of a New York Times article two weeks ago:

Documents found at the abandoned office of Libya’s former spymaster appear to provide new details of the close relations the Central Intelligence Agency shared with the Libyan intelligence service — most notably suggesting that the Americans sent terrorism suspects at least eight times for questioning in Libya despite that country’s reputation for torture.

Note how the paragraph instantly transforms from misleading nonsense into obvious truth simply by changing “despite” to “because of”; this repeatedly is an effective instrument for deciphering propaganda — e.g., the U.S. continues to brutalize people in the Muslim world “despite” the fact that doing so produces more Terrorism and thus ensures Endless War.)”

—Read more in this piece by Glenn Greenwald of Salon.

About this post